当前位置:主页 > 服装 >

Miu Miu Ceremony系列

在Emma Craft掌镜的新系列大片中,Georgia May Jagger化身为美丽的Miu Miu女孩,在天真与诱惑之间穿梭变幻,Miu Miu的不羁精神由此展露无遗。乡村梦境的背景下,Miu Miu女孩独特的双重特质在图像中散发无尽魅力,完美记录全新Miu Miu Ceremony系列。

Miu Miu

踏着派对季的节奏,Miu Miu Ceremony胶囊系列诠释出Miu Miu的经典女性形象,当然,玩味和颠覆从不缺席。丝绸和花边、缎带和蝴蝶结、亮片和水晶,这些细节点缀着一系列永恒优雅又适合随意穿着的单品,呈现出年轻女性放松的生活态度。本系列既有可爱迷人的短打廓形(装饰钮扣的迷你连衣裙配有利落的尖领,紧身毛衣采用褶皱布边设计,借鉴男装的透明硬纱衬衫带有褶边和前胸装饰,以及A字型半裙套装),又兼顾修长线条(收臀阔腿裤,暴露肌肤的绸缎上衣,以及长及脚踝的晚礼服)。

Miu Miu

Miu Miu之所以是Miu Miu,实用主义从来都不可无视,贴布口袋和钮扣装饰的设计作品将美观与功能性完美结合。最后,链条装饰的优雅手袋、猫眼太阳镜、玛丽珍粗跟高跟鞋和Miu Miu女孩喜欢的中筒袜,为Miu Miu Ceremony系列画上完美的句号。

拓展阅读

手把手带你学英语之北京冬奥会

你知道吗?今天是2021年10月27号,距离2022年北京冬奥会开幕还有刚好100天!奥运会一直是社会关注的热点,其中更包含着不少的英语知识和人文知识呢,让我们一起来学习吧!

原文:

After months of anticipation and secrecy, the organizing committee of the Beijing 2022 Games introduced the medals — dubbed tong xin, which means togetherness — during a ceremony marking the countdown to the opening of the event on Feb 4.

The medals, inspired by yu bi, a circular Chinese jade artifact dating back 5,000 years, each has carvings of the Olympic rings on one side and inscribed with the words "XXIV Olympic Winter Games Beijing 2022".

The concentric rings around the center of the medals represent the pursuit of unity and harmony, common in Chinese culture, while echoing the Olympic values of solidarity, inclusiveness and promoting peace.

Drawing inspiration from jade for a second time honors the Chinese capital's unique status as the first city to host both the Summer and Winter Olympics.

大意:

经过数月保密和大众的期待,北京 2022 年冬奥会组委会在 2 月 4 日开幕倒计时仪式上推出了奖牌——“同心”,意味着团结。

这些奖牌的灵感来自于 5000 年前的圆形玉璧,每枚奖牌的一侧都刻有奥林匹克五环,并刻有“北京 2022 年第 24 届冬季奥运会”的字样。

围绕奖牌中心的同心环代表了中国文化中共同追求的团结和谐,同时也呼应了团结、包容、促进和平的奥林匹克价值观。

第二次从玉石中汲取灵感是为了纪念中国首都作为第一个同时举办夏季和冬季奥运会的城市的独特地位。

解析:

The medals, inspired by yu bi, a circular Chinese jade *artifact dating back 5,000 years, each has carvings of the Olympic rings on one side and inscribed with the words "XXIV Olympic Winter Games Beijing 2022".

追溯到5000年前

artifact

n. 人工制品;历史文物;非自然存在物体

an object that is made by a person, especially something of historical or cultural interest

The *concentric rings around the center of the medals represent the *pursuit of unity and harmony, common in Chinese culture, while *echoing the Olympic values of *solidarity, *inclusiveness and promoting peace.

对团结和谐的追求

呼应了团结、包容、促进和平的奥林匹克价值观

concentric

adj. 同轴的;同中心的

having the same centreconcentric rings.

pursuit

n. 追寻; 追逐,爱好;

the act of looking for or trying to find something;

the act of following or chasing somebody;

something that you give your time and energy to, that you do as a hobby;

echo

v. 回响;反射

n.回声;效仿

the reflecting of sound off a wall or inside a confined space so that a noise appears to be repeated;

the fact of an idea, event, etc. being like another and reminding you of it;

solidarity

n. 团结一致

support by one person or group of people for another because they share feelings, opinions, aims, etc.

inclusiveness

n. 包容

the fact of deliberately including people, things, ideas, etc. from all sections or society, points of view, etc.

Drawing inspiration from jade for a second time honors the Chinese capital's unique status as the first city to host both the Summer and Winter Olympics.

draw inspiration 汲取灵感

兴趣能使你的单词记得更牢,文章理解得更透彻。今天的知识就分享到这了,我们下期再见,不见不散!

  • 关注微信

猜你喜欢

微信公众号